读《经济学人》┆ 第 13 篇外刊讲解(五)

阿满 BABBLER 2018-10-25

写在前面


  • 点击右边蓝字即可阅读 第 13 篇外刊讲解(四)

  • 公众号后台输入关键字 原文13 即可获得本篇经济学人的可编辑原文,建议自己先做做笔记,再对照公众号中的讲解,一定要自己动手写写才好。

  • 本公众号的外刊讲解栏目有:词汇讲解 长难句解析 写作积累 翻译技巧 背景知识 纠音知识

  • 由于讲解内容篇幅很长,每期仅提取一段或两段原文,并且根据原文情况安排栏目内容。

  • 如想获取外刊精讲可打印版本各主流外刊电子资源请参与文末的打卡活动

  • 外刊精讲,关注我,就够了。




本期原文


International football punishes inward-looking countries and rewards those with more cosmopolitan attitudes. When picking team managers, wise countries pass over their national heroes and appoint managers of any nationality who have proved themselves in western Europe’s tough football leagues. They also call upon their diasporas. African countries can field half-decent teams largely because so many of their players have refined their skills abroad. Rich-country teams also benefit from the talents of immigrants. Fully half of France’s victorious squad in 1998 were of migrant stock.

 

在国际足球竞技中,封闭的国家落败,而态度更开放更国际化的国家胜出。在选择球队主教练时,明智的国家放弃了本国的英雄人物,任命那些已经在西欧高水平联赛中证明过自身价值的人,而不论其国籍。他们还会征召海外侨民。非洲国家之所以能派出还算像样的球队,主要就是因为其中不少球员在国外磨练出了一身好球技。发达国家的球队也得益于移民人才。1998年法国夺得世界杯时,队中一半球员都是移民后裔。



听力练习


声音资源加载中...



表达积累


  • field

文中这里不是field常见的名词含义,而是一个体育运动用语,这里作动词表示“选派(某人)上场”,用于足球﹑曲棍球﹑板球等比赛中。比如“他们本季派了一支很强的球队上场”就是“They're fielding a very strong side this season.”,再比如“组织球队”即是“field a team”。

该用法也可以超出体育用语的范畴,还可以用于选举活动或者战争。(if you field a team, an army etc, they represent you or fight for you in a competition, election, or war)

  • The Ecology Party fielded 109 candidates . 生态党派出了109名候选人。

  • field an army of campaign workers. 发动了一大群助选员



语法讲解: of + 名词

 

“be + of + 名词”这一结构,主要用来说明句子主语所具有的【性质】或【特征】。

 

当of后接抽象名词时,如value, importance, use, help, significance, interest, benefit等,这个结构用来说明句子主语所具有的【作用、重要性或意义】,含义上相当于这些名词对应的形容词:valuable, important, useful, helpful, significant, beneficial等。

如:The issue is of significance. = The issue is significant.

 

另外,名词前也可以用形容词much, great, little, some, any, no等修饰,说明其程度。

如:The medicine is of great help.

 

如果后面接的是表示度量、大小、颜色、类别等的名词,如:colour, age, size, height, weight, shape, type, kind, quality等,则是用来说明句子主语的【特征】的。这类名词一般不单独跟of使用,需要加different, all, the same, this/that等词修饰或说明。

如:

I am of the same height as my sister.

We will talk about action film actors next week. Arnold Schwarzenegger and Jackie Chan are of this kind.



写作积累


  • International football punishes inward-looking countries and rewards those with more cosmopolitan attitudes. 在国际足球竞技中,封闭的国家落败,而态度更开放更国际化的国家胜出。

  • When picking team managers, wise countries pass over their national heroes and appoint managers of any nationality who have proved themselves in western Europe’s tough football leagues. 在选择球队主教练时,明智的国家放弃了本国的英雄人物,任命那些已经在西欧高水平联赛中证明过自身价值的人,而不论其国籍。

  • They also call upon their diasporas. 他们还会征召海外侨民。

  • African countries can field half-decent teams largely because so many of their players have refined their skills abroad. 非洲国家之所以能派出还算像样的球队,主要就是因为其中不少球员在国外磨练出了一身好球技。



知识拓展


知识点:cosmopolitan 一词在各个领域中都代表着什么?

首先,有一款鸡尾酒叫“大都会 Cosmopolitan”,口感酸甜,适合女士饮用,属于马天尼系列。起源于1987年,一个叫做约翰·凯恩的人将此酒从俄亥俄州传播到到旧金山各地,并成为上世纪美国鸡尾酒大奖赛的冠军作品。大都会鸡尾酒因美国一部电视连续剧《欲望都市》(Sex and the City)而迅速走红。这部电视剧中的四大性感美女Carrie、Samantha、 Miranda和Charlotte在纽约这个大都市里找寻真爱时,常常喝这款鸡尾酒。大都会鸡尾酒由伏特加、蔓越橘汁、橙皮甜酒和柠檬汁调配而成。


其次,在酒店业内,有一个拉斯维加斯大都会酒店。该酒店最近一次被推到大众眼前是在2011年4月7日,酒店的保全人员将一位名为史蒂芬妮(Stephanie)的跨性别顾客从女厕中逐出,对她拍摄照片,并威吓她若不立即离开将终身不得进入酒店。事件发生后不久,酒店的Facebook页面涌入大量的抗议留言,使得酒店随后发表了一份对跨性别社群和史蒂芬妮的道歉声明,并表示“随时欢迎她重新造访酒店”。


在意识形态领域,cosmopolitan演变出来的cosmopolitanism是“世界主义”的意思(也作“世界大同主义”),持有此观点的人认为每一个世界公民都应不受歧视地自我决定其发展,相信所有的人类都属于一个基于同样道德观念的社群,接受这种观念的人通常被称为“世界主义者”。世界主义的社群包括一个包容性的道德规范,共享的经济体制,和一个包含所有国家的政治结构。社群之中来自世界各地的人通过彼此的敬意来建立关系。



点击图片即可参与



要记得常来看我



--- 未完待续 ---


  • 在阅读原文里,听一首歌

    本站仅按申请收录文章,版权归原作者所有
    如若侵权,请联系本站删除
    觉得不错,分享给更多人看到
    BABBLER 热门文章:

    福利 & 免费 打卡活动    阅读/点赞 : 0/0

    福利 & 免费 打卡活动    阅读/点赞 : 0/0

    分享十个词。    阅读/点赞 : 0/0

    REUTERS ▏科技要闻    阅读/点赞 : 0/0

    福利 & 免费 打卡活动    阅读/点赞 : 0/0

    我的知识店铺    阅读/点赞 : 0/0

    我的知识店铺    阅读/点赞 : 0/0

    免费打卡活动    阅读/点赞 : 0/0

    分享四个词。    阅读/点赞 : 0/0