【中英交传】195、为什么垃圾食品比健康食品便宜?

Cora CI会议口译 2019-01-04

声音资源加载中...

中到英

音频分为两部分,前半段中文,后半段英文,中间有5秒停顿。本材料可用于脑记复述、笔记交传或进行同传,翻完之后可参考Cora的英语翻译。

难度:medium

欢迎大家在留言区给出自己认为的难度。

时长:5'15"

正文开始于0'15"处,译文开始于5'35"处。

词汇

produce, chronic, obese, handpick, subsidize, leafy, bruise, diabetes, voucher

讲解
  • processed food:加工食品,包括罐头、蜜饯、肉铺、冷冻类产品等。

    processed food

  • bumps and bruises:磕伤碰伤

  • leafy greens:绿叶蔬菜

leafy greens

  • per capita:人均

笔记

讲稿

本语料中文是参照提纲的即兴演讲,英文是参照笔记的即兴翻译,并无事先准备讲稿。公众号提供英文翻译的听写版本,退至公众号主页,回复“下载”了解获取方式。

长文链接

【CI毕业考】两年厚积,三天薄发(上)

【CI毕业考】两年厚积,三天薄发(下)

【CI中期考】淘汰制,是否如传说般可怕?

【CI入学考】中国最难口译入学考

【Cora】我的口语学习经历(一年级)

【Cora】和大家说一点心里话

【Q&A;】第一波粉丝十问解答

【Q&A;】第二波粉丝十问解答



好看点起来

    发送中

    本站仅按申请收录文章,版权归原作者所有
    如若侵权,请联系本站删除
    觉得不错,分享给更多人看到