剧本分享:话剧《冒失鬼》剧本(编剧收藏)

编剧必修课程推荐

优秀的剧本是一部优秀影视作品的基础

这点是毋庸置疑的



1300个电影剧本限时免费分享

请点击领取

↓↓↓

1300个电影剧本


请点击领取—》200多部中外经典话剧剧本(市面流传的话剧剧本大合集,全在这了)


请点击领取—》影视资源大全(导演 编剧 剧本 拍摄 灯光 剪辑 特效等,10000G资源随便拿)



 (阅读原文  下载剧本)



剧中人物 


李礼——潘朵夫之子。 

西丽——特路发登的女奴。 

玛斯加里尔——李礼之仆。 

伊波里特——安斯模之女。 

安斯模——伊波里特之父。 

特路发登——老人。 

潘朵夫——李礼之父。 

李安特——花花公子。 

安德烈——在剧中被当作埃及人。 

爱嘉斯特——玛斯加里尔的朋友。 

一个送信的人。 

两队戴假面具的人。 


地点 米西纳①。 

  ①米西纳:在西西里,属意大利。 




第一幕 


第一场 


出场人:李礼。 


李礼 好,李安特,好!我们非争夺不可!看我们两个人中是谁胜利?我们共同追 

求这一个可爱的女子,还不知谁比谁更有希望,谁更能阻碍谁。您分明知道, 

我这一方面是要拼命进攻的,您好好地准备您的力量,来抵抗我吧。 


第二场 


出场人:李礼,玛斯加里尔。 


李礼 呃!玛斯加里尔,你来了! 


玛斯加里尔 什么事情? 


李礼 事情多着呢!关于我的恋爱,一切都糟了:李安特爱上了西丽。我虽然改变 

了我恋爱的对象,但也许是命中注定吧,他也跟着我改变了他的恋爱对象,所 

以他仍旧是我的情敌。 


玛斯加里尔 李安特爱上了西丽! 


李礼 他爱她到了极点,你知道吗? 


玛斯加里尔 那就更糟了。 


李礼 呃!是的,更糟了。我因此很伤心。但是,我还不该绝望;因为有你帮助我, 

我就可以放心。我知道你是一个足智多谋的人,无论遇着什么事情,你都不会 

觉得困难的。我们该把你封为仆人之王,全世界…… 


玛斯加里尔 喂,请不要恭维人了!当人家需要我们这班可怜人的时候,人家就爱 

我们,把我们认为天下最好的人;但是,当人家稍为生气的时候,我们就变成 

了该吃棍子的坏蛋了。 


李礼 唉!你这话错怪我了。但是,我们还是谈一谈我那美丽的丫头吧。请你告诉 

我:最冷酷的心肠,能不能抵抗她那动人的姿色?在我看来,她的言语和容貌 

之间都隐藏着高贵的神气;我相信她的出身并非微贱,只因命运不好,才堕落 

在下流社会里,不能自拔。 


玛斯加里尔 看您这样想入非非,真是一个浪漫的人。但是这么一来,您叫潘朵夫 

怎么办呢?他是您的父亲,至少他自己这样说。您晓得他是很容易生气的;当 

他看见您放荡不羁的时候①,他一定会狠狠地申斥您的。他已经亲口允许安 

斯模,要把伊波里特配给您做妻子。他以为只有结婚可以使您循规蹈矩。他如 

果听说您不肯娶他所选定的女子,又听说您爱上了一个来历不明的丫头,您竟 

忘了遵从父命的义务,那么,一定要惹起一场大风波,您经得起他的罗嗦吗? 

  ①放荡不羁:放纵任性,不受约束。 



李礼 唉!您不要对我耍你这套花言巧语吧! 


玛斯加里尔 您呢,您也不要耍您这套手段吧!您的手段并不很高明,您应该努力 

去…… 


李礼 你该知道,惹我生气是没有好处的。一个仆人向主人进谏总不会得到好的报 

酬①,只落得自己倒霉罢了。 

  ①进谏:对上直言规劝,使改正错误。 



玛斯加里尔 (旁白)他生气了。(高声)刚才我所说的都是笑话,打算试您一试 

罢了。您瞧我玛斯加里尔这样儿,象不象一个反对自然,不赞成娱乐的人?一 

向人家只怪我太顺人情,从来没有怪我太讲道学的,您不知道吗?您尽管顺着 

您的意思去做吧,也不必管那老头子的罗嗦。老实说,依我的意见,他们那些 

老货真不该把些废话来惹我们生气。他们老了,所以不得不拿道德做招牌,其 

实他们在妒忌我们,希望破坏了我们少年人的娱乐。您是知道我的才干的,我 

愿意为您效力。 


李礼 呃!这话才叫我听了开心呢!其实当我表示我的爱情的时候,那使我发生爱 

情的人儿也未尝不感动。但是,刚才李安特对我说,他正在预备向我夺取西丽 

呢,所以事不宜迟,你就该赶快替我想法子占有了她,如果能用种种诡计战败 

了我的情敌,使他不能再夸口,我就高兴了。 


玛斯加里尔 您让我仔细想一想吧。(旁白)我有什么法子好想呢? 


李礼 喂!法子想出来了? 


玛斯加里尔 唉!哪里有这么快的?我的脑筋想法子是有一定步骤的。有了,我想 

出来了:您应该……不,我想错了。但是,如果您到…… 


李礼 到哪里去? 


玛斯加里尔 这又是一个靠不住的法子。我又另想了一个…… 


李礼 一个什么法子? 


玛斯加里尔 也不很行。但是,您能不能…… 


李礼 怎么样? 


玛斯加里尔 这个法子您是办不到的。我劝您还是和安斯模去谈一谈吧。 


李礼 你叫我和他谈什么呢? 


玛斯加里尔 真的,和他说了,也许更糟。但是,我们总该有一个办法才好啊。您 

到特路发登家里去一趟吧。 


李礼 到他家里去做什么? 


玛斯加里尔 我不知道。 


李礼 你太不行了:这样开玩笑的说法,真把我气死了! 


玛斯加里尔 先生,如果您有许多钱,我们就用不着拐许多弯儿,想许多诡计了。 

我们干脆把那丫头买过来,您的情敌还能向您挑战吗?她是那些埃及人把她贩 

了来的;他们把她转押给特路发登①,然而现在特路发登的手头也不很宽裕。 

他们长久不来赎她,而他又急于要钱用;如果我们给他钱,包管他喜欢卖的。 

他从来就是非常吝啬的;给他两个钱,他可以让您打一顿屁股。他所最崇拜的 

乃是财神;但是,可惜…… 

  ①押:抵押。 



李礼 怎么?可惜…… 


玛斯加里尔 可惜您的父亲也不好:您虽然很愿意拿钱去买西丽,可是您的父亲哪 

里肯让您用他的钱呢?由此看来,您是没法子弄到一点儿钱的了。但是,您不 

妨先和西丽谈一谈,看她的意见如何再说。窗户就在这里。 


李礼 但是,特路发登是昼夜监视着她的。你要多留神! 


玛斯加里尔 我们就在这儿歇一歇吧。呃!恰巧她出来了! 


第三场 


出场人;西丽,李礼,玛斯加里尔。 


李礼 呀!谢天谢地!您这天仙似的美貌竟给我看见了。虽然您的眼光扫过来,竟 

象两把火,烧得我好难受,但是我在这儿能看见您这一双美丽的眼睛,我还是 

非常快活的。 


西丽 您的话真叫我惊奇:我不以为我的眼光会伤人的。如果我的眼睛真的冒犯了 

您,您也该原谅我是无心之过才对。 


李礼 呀!眼光扫过来是那么甜美,我怎会认作侮辱!非但不怪您,我还以为光荣, 

而爱惜我的伤痕哩。并且…… 


玛斯加里尔 你们的话说得太高雅了;其实用不着这种格调。我们应该争取时间, 

快快问她…… 


特路发登 (在屋内)西丽! 


玛斯加里尔 (向李礼)您瞧! 


李礼 唉!真不凑巧!想不到这老头子会来搅扰我们的。 


玛斯加里尔 好吧!您先走开,我自然有话对他说。 


第四场 


出场人:特路发登,西丽,李礼(躲在角落里),玛斯加里尔。 


特路发登 (向西丽)你在外面做什么?这样鬼鬼祟祟的!我曾经禁止你和任何人 

说话,你忘了吗? 


西丽 这个忠厚的少年是我从前认识的;您不必怀疑。 


玛斯加里尔 这一位就是特路发登老爷吗? 


西丽 不错,就是他。 


玛斯加里尔 先生,我这里有礼了。我今天得见一位天下闻名的大人物,我真快乐 

到极点了。 


特路发登 不敢当,不敢当。 



 (阅读原文  下载剧本)


编剧必修课程推荐

优秀的剧本是一部优秀影视作品的基础

这点是毋庸置疑的



1300个电影剧本限时免费分享

请点击领取

↓↓↓

1300个电影剧本


想结识更多影视同仁吗?

想学会更多创作技巧吗?

想你的作品有人看、有人评、有人赞吗?


编剧群、导演群、演员群、影视群、

平面设计群、摄影摄像群、视频制作群、后期特效群

高质量活跃微群互换

一对一互拉

你拉我、我拉你

(合作交流,请扫码添加小编微信)

提取码:4gmi

    已同步到看一看

    发送中

    本站仅按申请收录文章,版权归原作者所有
    如若侵权,请联系本站删除
    觉得不错,分享给更多人看到