一首歌 | Diamonds and Rust

谢谢叔叔 2015-05-20

↑↑↑关注叔叔,把世界的美好带给你



(老歌了,忽略画面)



琼·贝兹(Joan Baez,1941年-)美国民歌手。

她的声音高亢清晰,演唱传统和当代谱写的民歌时风格简洁,是全国著名歌手。她的政治观点、参加民权运动与和平示威的经历也常常备受争议。


这首歌表达的是Joan Baez和Bob Dylan间一段藕断丝连的情感。上世纪六、七十年代,这两个人是美国音乐圈最有影响的歌手,有很多人都是唱着他们的反战歌曲和民谣长大的。


「钻石」在英文中常常被比喻为“回忆里美好的事物”,有一首歌名叫“Some days are diamonds,some days are stones.”其比喻类似,至於「铁锈」、「石头」则用来比喻“回忆中不美好的事物”。


她也和乔布斯当年有过绯闻。乔大爷可是情场高手啊~



歌词大意


diamonds and rust joan baez

钻石与铁锈


well , i"ll be damned .here comes your ghost again

我的老天!你的魅影又再度出现

but that"s not unusual

但这并非是不寻常的

it"s just that the moon is full and you happened to call

只因今晚月圆而你又恰巧打电话来

and here i sit, hand on the telephone

我坐在这儿,手持电话

hearing a voice i"d known, a couple of light years ago

听着我熟悉的声音,那是几个光年以前

heading straight for a fall

彷佛不断的向下坠落

as i remember your eyes

我依稀记得你的眼睛

were bluer than robin"s eggs

比知更鸟的蛋更蓝

my poetry was lousy, you said

那时,你说我写的诗糟透了

"where were you calling from?"

"你从那里打电话来?"

"a booth in the midwest"

"在中西部的某个电话亭"

ten years ago i bought you some cufflinks

十年前我买过袖扣送你

you brought me something

你亦送了一些东西给我

we both know what memories can bring

我们都明白回忆能够带给我们什么

they bring diamonds and rust

它们带来了钻石与铁锈

well, you burst on the scene were already a legend

当你在我面前骤现,已然是个传奇人物

the unwatched phenomenon,

一种无法预知的现象

the original vagabond you strayed into my arms

那个最初的流浪者,你漂泊入我的臂弯

and there you stayed ,temporarily lost at sea

而你的停留,如海上的短暂迷航

the madonna was yours for free

有着圣母的无私眷顾

yes, the girl on the half shell could keep you unharmed

是的,她保护你不受伤害

now i see you standing with brown leaves falling all around

如今,我看到你伫立在黄叶纷飞中

snow in your hair

发上覆着白雪

now you"re smiling out the window of that crummy hotel over washington square

在那可以远眺华盛顿广场的小旅馆窗前

our breath comes out white cloud mingles

你我呼出的气如白云般交错

and hangs in the air

凝结在空气中

speaking strictly for me

对我来说

we both could"ve died then and there

我们那时差点死去

now you"re telling me you"re not nostalgic

如今你却对我说,你并不念旧

then give me another word for it

那么请你找另一个字来代替

you who"re so good with words and at keeping thing vague

你是那样的善于运用词藻,使之暧昧难懂

cause i need some of that vagueness now

而我现在正需要那样的暧昧不明

it"s all come back too clearly

过去的一切都太清晰了

yes , i love you dearly

是的,我深爱着你

and if you"re offering me diamonds and rust

如果你又给我钻石与铁锈

i"ve already paid

告诉你,我已付出过代价了



长按二维码关注叔叔 把世界的美好带给你




本站仅按申请收录文章,版权归原作者所有
如若侵权,请联系本站删除
觉得不错,分享给更多人看到