歪果仁对"厕所"的几个奇葩表达

最英国 2016-06-27


大家去餐厅或者在公共场所要找厕所的时候,最常用的肯定都是“Toilet”,也有人可能会说“W.C (Water Closet)”。


其实对于厕所,歪果仁还有许多比较地道的表达方式。



Restroom;Bathroom

这两个单词都是美国人比较常用的表达,bathroom虽然一般是浴室的意思,可是去上厕所说成去浴室,听着也舒服些...


Lavatory

这是在英国比较受欢迎的说法,听起来比较高档,就像英国人骨子里的高傲一样...


The Fourth

这个表达听起来就文绉绉的,据说这是以前19世纪的时候,英国剑桥大学的学生每天早上起来要做四件事,继祈祷,吃饭,抽烟以后的第四件就是上厕所,所以这个名词就产生了....


Loo

这个是英国口语中很常见的,它的由来据说是因为英国许多大楼的100号都是厕所,而loo看起来很像100,于是就变成了厕所的代名词....



Spend a penny

在英国,有些公厕是要花钱的,英国是用便士,于是就有了去上厕所=花一便士这种说法啦~


John

注意,这个John可不是人名咯,这个词有点粗鲁,一般用来表达男厕。据说这个词的来源是因为1596年的时候,一个叫Sir John Harington的爵士发明了厕所,于是以后大家就称厕所为“John”了.....


The Poets' Corner

诗人的角落,果然是一个奇葩的表达,不过仔细想想,在厕所的时候会异想天开,英国人很喜欢在厕所乱涂乱画,于是久而久之就变成了“诗人”聚集地...




本站仅按申请收录文章,版权归原作者所有
如若侵权,请联系本站删除
觉得不错,分享给更多人看到